Английские слова и идиомы на тему искусство
Слова, связанные с искусством
- Masterpiece — шедевр.
Example: The Mona Lisa is considered a masterpiece of art.
Пример: «Мона Лиза» считается шедевром искусства.
- Sculpture — скульптура.
Example: The museum has a large collection of marble sculptures.
Пример: В музее большая коллекция мраморных скульптур.
- Exhibition — выставка.
Example: The exhibition features works by modern artists.
Пример: На выставке представлены работы современных художников.
- Portrait — портрет.
Example: The artist is known for painting lifelike portraits.
Пример: Художник известен своими реалистичными портретами.
- Abstract — абстракция.
Example: Abstract art often relies on colors and shapes to convey emotion.
Пример: Абстрактное искусство часто использует цвета и формы для передачи эмоций.
- Canvas — холст.
Example: She painted a beautiful sunset on the canvas.
Пример: Она нарисовала красивый закат на холсте.
- Sketch — набросок.
Example: He started with a quick sketch before creating the final painting.
Пример: Он начал с быстрого наброска перед созданием окончательной картины.
Английские слова, связанные с музеем
- Curator — куратор.
Example: The curator gave a fascinating tour of the museum.
Пример: Куратор провёл увлекательную экскурсию по музею.
- Artifact — артефакт.
Example: The museum's oldest artifact is a 2,000-year-old vase.
Пример: Самый старый артефакт музея — это ваза возрастом 2000 лет.
- Gallery — галерея.
Example: The modern art gallery attracts many visitors.
Пример: Галерея современного искусства привлекает множество посетителей.
- Exhibit — экспонат.
Example: This ancient sword is the most popular exhibit in the museum.
Пример: Этот древний меч — самый популярный экспонат в музее.
- Restoration — реставрация.
Example: The restoration of the painting took several months.
Пример: Реставрация картины заняла несколько месяцев.
- Visitor — посетитель.
Example: The museum welcomes thousands of visitors every day.
Пример: Музей принимает тысячи посетителей каждый день.
Английские слова, связанные с хобби
- Craft — ремесло, поделка.
Example: She enjoys making crafts such as jewelry and pottery.
Пример: Ей нравится создавать поделки, такие как украшения и керамика.
- Collection — коллекция.
Example: His hobby is collecting vintage stamps.
Пример: Его хобби — коллекционирование винтажных марок.
- Photography — фотография.
Example: Photography is a hobby that allows you to capture special moments.
Пример: Фотография — это хобби, которое позволяет запечатлеть особые моменты.
- Knitting — вязание.
Example: Her hobby is knitting scarves and sweaters.
Пример: Её хобби — вязание шарфов и свитеров.
- Gardening — садоводство.
Example: Gardening is a relaxing and rewarding hobby.
Пример: Садоводство — это расслабляющее и полезное хобби.
- Drawing — рисование.
Example: Drawing landscapes is his favorite pastime.
Пример: Рисование пейзажей — его любимое занятие.
Идиомы и фразы, связанные с искусством
- A picture is worth a thousand words — Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.
Example: The painting explained the history better than the guide. A picture is worth a thousand words.
Пример: Картина объяснила историю лучше, чем гид. Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.
- Practice makes perfect — Повторение — мать учения.
Example: To master painting, you must practice regularly. Practice makes perfect.
Пример: Чтобы овладеть живописью, нужно регулярно практиковаться. Повторение — мать учения.
- Art for art's sake — Искусство ради искусства.
Example: He paints not to sell but for the joy of creating. It's art for art's sake.
Пример: Он рисует не для продажи, а ради удовольствия от творчества. Это искусство ради искусства.
- To paint the town red — Уйти в загул.
Example: After finishing their project, they decided to paint the town red.
Пример: После завершения проекта они решили уйти в загул.
- To draw the line — Подвести черту.
Example: I don't mind helping, but I draw the line at working on weekends.
Пример: Я не против помочь, но работать по выходным — это уже чересчур.
- To brush up on something — Освежить знания, подтянуть навыки.
Example: Before visiting the art gallery, she decided to brush up on her knowledge of Impressionism.
Пример: Перед посещением галереи она решила освежить свои знания об импрессионизме.
- To color outside the lines — Мыслить нестандартно, нарушать правила.
Example: His innovative designs show he’s not afraid to color outside the lines.
Пример: Его инновационные дизайны показывают, что он не боится мыслить нестандартно.
- To sketch out — Набросать, сделать грубый план.
Example: Before starting the project, the architect sketched out a rough idea.
Пример: Перед началом проекта архитектор набросал примерный план.
- To carve out a niche — Занять свою нишу, найти свое место.
Example: She carved out a niche for herself as a digital artist.
Пример: Она заняла свою нишу как цифровой художник.
- To frame someone — Подставить кого-то.
Example: The villain tried to frame the hero for the theft of the painting.
Пример: Злодей попытался подставить героя, обвинив его в краже картины.
- To steal the show — Привлечь все внимание, затмить всех.
Example: Her performance in the play completely stole the show.
Пример: Её игра в спектакле полностью затмила остальных.
- Picture-perfect — Безупречный, идеальный.
Example: The view from the top of the mountain was picture-perfect.
Пример: Вид с вершины горы был безупречным.
- To draw a blank — Не иметь ответа, ничего не вспомнить.
Example: When asked about the artist's name, I completely drew a blank.
Пример: Когда меня спросили имя художника, я ничего не смог вспомнить.
- Every picture tells a story — Каждая картина рассказывает историю.
Example: Looking at the painting, you realize that every picture tells a story.
Пример: Глядя на эту картину, понимаешь, что каждая картина рассказывает историю.
- To paint with a broad brush — Обобщать, рассматривать без деталей.
Example: When discussing art movements, don’t paint with a broad brush; focus on specifics.
Пример: Когда обсуждаешь направления в искусстве, не стоит обобщать; сосредоточься на деталях.
- A blank canvas — Чистый лист, нечто, что можно заполнить.
Example: Moving to a new city gave her a blank canvas to start over.
Пример: Переезд в новый город дал ей чистый лист, чтобы начать сначала.
- To go back to the drawing board — Начать заново, вернуться к чертежной доске.
Example: The design didn’t work, so we had to go back to the drawing board.
Пример: Дизайн не сработал, поэтому нам пришлось начать заново.
Поделиться
Мой Вордер
Пожалуйста, авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы пользоваться всеми возможностями нашего сервиса
Наша статистика
🙏 Поддержите наш проект, нажав на ссылку ниже